お願いします!

1月13日

教会の皆で、多胡さんを教会の牧師として任命しました。
これからもよろしくお願いします。
沢山の人たちに祝ってもらいました。
Ordination Jan 13 2013 031 (640x214).jpg
多胡さんは沢山の牧師さんからのメッセージをもらいました。
まとめる事は難しいですが、こんな感じでしょうか?
「これから難しいことがいっぱいあるかもしれないけど、
聖書に忠実であり、イエス様を愛し、教会を愛し、励ましあって行こう。」
Ordination Jan 13 2013 021 (640x479).jpg
Thank you.

Ordination Jan 13 2013 055 (640x522).jpg
直美さんにもこれからいっぱいお世話になると思います。
よろしくお願いします。(^^)

成人式、おめでとうございます!
Ordination Jan 13 2013 062 (364x640).jpg
トラックバック(0) 

めでたい日曜日

1月6日

2013年の最初の日曜日をこんなふうにしてむかえられるなんて。。。
What an incredible first Sunday of 2013!
So much happened today.
今日は楽しい、そして忙しい一日でした。

1)特別賛美  Special Music
 2012 kids' birthday, Janice Baptism 2013 086 (640x201).jpg   
2)子ども祝福式 Child Dedication
2012 kids' birthday, Janice Baptism 2013 109 (640x479).jpg
子ども祝福式によって誰もクリスチャンにはなりません。
     ただ、神様から与えられた尊い命を神様の御国のために育てたいと思って、神様の祝福を求めます。愛されている娘や息子がいつか、自分の罪が分かって、罪のないイエス様が罪の罰の代わりに十字架にかかって、死んで、三日目によみがえってくださったことを信じてほしいのです。それは誰も強制することではなく、誰でも自分からイエス様を受け入れ、信じなければなりません。お父さんとお母さんがイエス様を信じているからといって、教会に行っているからといって、天国に行けるわけではないのです。
     No one becomes a Christian through child dedication. We ask God's blessing on the child, that he or she would be used for God's kingdom. The hope is that one day, the precious son or daughter will realize his or her own sin, understand that the sinless Jesus died on the cross and rose again in the place of the punishment of sin, and receive Jesus Christ for himself/herself. No one can force anyone to believe in Jesus. One has to believe Jesus willingly. One cannot enter heaven because the parents firmly believe in Jesus Christ, or because they go to church.

3) 証 Testimony
最近イエス様を自分の罪からの救い主として受け入れた方が、自分がどうやってイエス様を信じるようになったかを話しました。大変励まされ、恵まれました。 「色んな間違った所に愛を求めていました。」 「孤独になることを恐れていました。」
    Highlight of my day. A new sister in Christ told how she came to believe in Jesus the Christ. I was hugely encouraged. Some things she said: "I looked for love in all the wrong places." "I was afraid of being alone."
2012 kids' birthday, Janice Baptism 2013 114 (640x375).jpg
「私を愛してくださる方をやっとみつけました。その方は十字架にかかって、ほうむられ、そしてよみがえった私の救い主、イエスです。私の間違いや内面的な醜さと罪があるにかかわらず、イエス様は私を愛してくださいます。この一時的な世の中で、このように私を愛してくださる方は他にいません。イエスに会ってから、私の人生は違います。」
    "I finally found the Person that I have been looking for. That the Person Who loves me is Jesus Christ, my Savior, Who died on the cross, was buried, and rose again. Despite my mistakes, my inward ugliness, and my sins, Jesus still loves me. Nobody in this temporary earth could ever love me like Him. My life has been different ever since."

4) バプテスマ式 Baptism
2012 kids' birthday, Janice Baptism 2013 127 (640x441).jpg2012 kids' birthday, Janice Baptism 2013 131 (640x427).jpg
バプテスマによって、誰も罪からの救いと天国へ入る約束はえられません。ただ、イエス様が自分の罪の罰の代わりに十字架にかかって、よみがえってくださったことを信じることによって罪からの救いと、天国への約束を得られます。バプテスマは皆に、『私はイエス様を信じました!』と公に宣言することです。
「あなたがたは、恵みのゆえに、信仰によって救われたのです。それは、自分自身から出たことではなく、神からの賜物です。行いによるのではありません。だれも誇ることがのないためです。」 エペソ2:8-9
    No one receives forgiveness of sins of the promise of heaven through baptism. Only in believing that Jesus Christ died in the place of your sins and rose again(bodily!) will you receive forgiveness of sins and the promise of heaven. Baptism is publicly showing everyone that you have already believed in Jesus Christ. In New Testament times, people did this the very day they believed.
     "For by grace are you saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; not of works, lest any man should boast." Ephesians 2:8-9

5) お昼ご飯 Lunch
2012 kids' birthday, Janice Baptism 2013 134 (640x504).jpg
おいしい物を造ってくださった方々、本当にありがとうございました。
    誕生日もいくつかありました。
    Thank you to all those who made yummy stuff.
We had a few birthdays, too. (^^)
2012 kids' birthday, Janice Baptism 2013 135 (329x640).jpg2012 kids' birthday, Janice Baptism 2013 137 (640x448).jpg2012 kids' birthday, Janice Baptism 2013 139 (640x289).jpg
6) クリスマスの飾り片付け Cleaning up the Christmas ornaments.
2012 kids' birthday, Janice Baptism 2013 141 (640x499).jpg2012 kids' birthday, Janice Baptism 2013 144 (480x640).jpg
7) かわいい訪れ       An Adorable Visit
2012 kids' birthday, Janice Baptism 2013 146 (480x640).jpg


  

トラックバック(0) 

Merry Christmas

12月23日[クリスマス]
christmas 2012 009 (640x384).jpg
毎年の生望教会のクリスマス会が開かれました。
沢山の人たちにお越しくださって、ありがとうございました。
Thank you to those who came to our annual Living Hope Christmas Party.
おいしいティータイムのあとに、クリスマスプログラム。
After a delicious tea time came a wonderful Christmas program.
皆でクリスマスの曲を歌いました。
つぎに、子どもたちがイエス様の誕生が記録されてある聖書の箇所を暗記して、皆の前で発表しました。 とても良く出来ました。(^^)
After singing songs, we listened to some of the children recite a memorized portion of Jesus' birth from Scripture. They did very well.
多胡さんがクリスマスの意味について話してくれました。
何でイエス様の誕生はそんなに重要でしょうか?
Tagosan spoke about the meaning of Christmas.
Why is Jesus' birth so important?

神の子、イエスはこの世界に赤ちゃんとして来ました。 
自分かってで、神様を無視してきた私たちのその罪の罰から救ってくれました。
イエスが変わりに罪の罰を背負って、十字架で血を流しました。
それは、私のためです。
あなたのためです。
イエス様は3日目によみがえって、死にうちかちました。

Jesus, the Son of God came to earth as a child.
He chose to save us, though we had chosen to ignore God and live selfishly, apart from God.
He chose to shed His own blood and die on the cross, taking the punishment of our sin on Himself.
He did it for me.
He did it for you.
He then rose again the third day, having victory over death

このイエス様を自分の罪の罰からの救い主として信じませんか?
Won't you believe in Jesus as the One who saved you from your sin.
christmas 2012 011 (640x260).jpg
終わってキャンドルサービス。
Afterward, people sang "Silent Night" over flickering candles.
『きよしこの夜」を歌いました。

聖書の時間のあとにご飯を食べました。教会の方の手作り料理を皆でおいしく召し上がりました。へへ。[ぴかぴか(新しい)]
After the short Christmas message, we had the privilege of eating homemade dinner from different members of the church. Yum.
christmas 2012 021 (480x640).jpg
まこさんのチキンハム。チキンなのかハムなのか分からないです。笑
Makosan's chicken-ham. ... Is it chicken or is it ham?
christmas 2012 016 (356x640).jpgchristmas 2012 015 (640x555).jpg
炊飯器のように大きなチョコレートケーキ。
Chocolate-Cake-As-Big-As-a-Rice-Cooker
christmas 2012 008 (640x480).jpg
Actually, quite delicious.
christmas 2012 023 (640x506).jpgchristmas 2012 028 (640x328).jpg
christmas 2012 030 (640x479).jpgchristmas 2012 040 (640x324).jpg
途中で疲れきった人。
Someone got a bit tired.
christmas 2012 029 (640x360).jpg
christmas 2012 030 (640x479).jpg
Have a Happy Christmas. (^^)/
christmas 2012 034 (518x640).jpg
みんな、クリスマスプレゼントをもって帰りました。
Everyone (hopefully) went home with a present.
christmas 2012 036 (640x356).jpg
We will miss you. . . christmas 2012 037 (640x336).jpg
いっぱい手伝ってくれたゆりえちゃん。彼女だけではないですが、手伝ってくださった皆様の代表写真。
She's not the only one, but we'll put her picture up here as a thank you for all those who helped.
christmas 2012 042 (480x640).jpg
お疲れ様でした!おかげさまで、お皿がきれいになりました。(^^)感謝です。
Thanks to your help, the dishes are clean. Thank you!
christmas 2012 044 (640x480).jpg
トラックバック(0) 

チャレンジクリスマス

12月8日

今日は、子どもたちのためのクリスマスパーティーでした。(^^)
英語の時間のあとに、子どもたちはデカクッキー飾りをしました。
Today was the annual Christmas party for children.
After learning a bit of Christmas English, the kids decorated BIG cookies.
2012 kids' christmas 012 (500x640).jpg2012 kids' christmas 015 (533x640).jpg2012 kids' christmas 017 (571x640).jpg2012 kids' christmas 023 (480x640).jpg
かわいいのがいっぱいできあがりました。2012 kids' christmas 021 (640x475).jpg2012 kids' christmas 022 (640x627).jpg
全部いっきに食べないでくださいね。(^^) Don't eat it all at once.
クッキー飾りのあと、手品ショーがありました。After decorating cookies, a magician came to do a magic show. Thanks you, Mr. Magician. (^^)
手品師さん、本当にありがとうございました。2012 kids' christmas 027 (640x255).jpg2012 kids' christmas 042 (640x479).jpg
このあと、クリスマスの意味を、多胡さんに話してくれました。皆さん、イエス・キリストの『キリスト』の意味はご存知ですか? 『救い主』という意味です。みようじではありません。
イエス様は何から救ってくれるのでしょう?
罪と死から救ってくださるのです。それだけではなく、今の人生においても、私たちがどんな人でも愛せるように神様が力をくださいます。子どもたちはとっても良く聞いてくれました。
Afterwards, Taogsan talked about the true meaning of Christmas. Did you know that "Christ" in the words, "Jesus Christ," is not a last name? "Christ" means "Savior." What does Jesus save people from, though. He saves from sin and death. Not only that, He gives us strength to love anyone.
2012 kids' christmas 047 (640x326).jpg
Thanks so much for coming. (^^)
2012 kids' christmas 050 (607x640).jpg
トラックバック(0) 

クリスマスガーランド作り

12月1日
ladies 2012 christmas 051 (507x640).jpg
ladies 2012 christmas 012 (640x366).jpg
レディース会のガーランド作りが行われました。(^^)
ladies 2012 christmas 006 (640x342).jpgladies 2012 christmas 007 (490x640).jpg
ladies 2012 christmas 041 (484x640).jpg
皆さん、とってもきれいなのが出来上がりました。
途中、昼ごはんを食べながらクリスマスの話も聞けました。
ladies 2012 christmas 016 (572x640).jpg
焼きたてパンを待つ二人
ladies 2012 christmas 037 (480x640).jpg
ladies 2012 christmas 039 (640x426).jpg
お昼ご飯

「クリスマスの話」とは?
 もちろんイエス様です。
 クリスマスには家族や友達にプレゼントをあげます。
神様が私たちにしたプレゼントはイエス、キリストです。
聖書によると、私たちは清い神様とはいられません。
罪のせいで神様から遠く離れています。これは、聖書によると、神様を無視したり、うそをついたり、悪口を言ったり、人をねたんだり、やきもち焼いたり、人を嫌ったりすることがすべて罪です。他にもありますが。。。
このせいで清い神様は私たちを造ったので正しく罰します。でも、神様は愛の方でもあります。だから、自分の一人子、イエス様を赤ちゃんとしてこの世界に2000年も前に送ってくれました。(クリスマス)イエス様は何一つ悪いことをしないで、完全な人生をおくってから、私たちの罪の罰の変わりに十字架で死にました。そして、イエス様が言ったととおり、三日目によみがえりました。よみがえられたイエスを沢山の人たちが見ました。
    イエス・キリストが自分の罪の代わりに死んで、よみがえったことを信じませんか?
    あなたの罪がゆるされ、永遠に神様といることができます。これも聖書からのプレゼントです。

    インマヌエル=神は私たちと共におられる。
    これがクリスマスです。
    おめでとうございます。(^^)
ladies 2012 christmas 027 (480x640).jpgladies 2012 christmas 028 (480x640).jpg
材料を食べる一人の少年。
ladies 2012 christmas 020 (439x640).jpgladies 2012 christmas 018 (366x640).jpgladies 2012 christmas 030 (403x640).jpgladies 2012 christmas 033 (450x640).jpg
どんどん出来上がってきます。
ladies 2012 christmas 045 (359x640).jpg



トラックバック(0) 

熊本からのスー先生

11月25日
Aunt Sue レディース会 2012 014 (469x640).jpg
今日は、朝の礼拝が終わったら、熊本からのスー先生がレディースの皆さんに神様の恵みと計画について話してくれました。スー先生は熊本に引っ越してから何年かになりますが、神様はそのなかで、スー先生の道を開いて、イエス様を伝えられるように、沢山の方法を用いられました。

Sue Hahn, who recently moved to Kumamoto, came down to Kagoshima to share how God has opened doors to share about Jesus.
Aunt Sue レディース会 2012 018 (640x396).jpg
私たちの人生においても、神様はしっかりと計画があります。

トラックバック(0) 

Oh! 掃除

[わーい(嬉しい顔)]11月18日
大掃除 2012 048 (479x640).jpg
それは、一年に一回の大掃除。 Our yearly major cleaning day.
実はとっても楽しいのです。 Actually, quite fun. (^^)
何もかもがきれいになったり、色んないらない物が捨てられたり、すっきりしたり、終わってからお菓子を食べ過ぎたり、皆と働きながら(?)おしゃべりしたり。。。
Everything gets clean, thrown away, and sorted out--all while you're talking with friends. Afterwards, you can eat too many snacks, too.
大掃除 2012 049 (640x479).jpg
大掃除 2012 037 (640x479).jpg大掃除 2012 041 (640x479).jpg大掃除 2012 055 (481x640).jpg
手伝ってくださった皆さん、ありがとうございました。
Thank you to all those who helped with the cleaning. (^^)/
大掃除 2012 066 (490x640).jpg
靴のなかまで?! Cleaning inside shoes??!
大掃除 2012 071 (640x477).jpg
[わーい(嬉しい顔)]掃除機はのりものではありません。 笑 


聖書の言葉 「何をするにも、人に対してではなく、主に対してするように、心からしなさい。」
"Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men,"
Colossians 3:23



トラックバック(0) 

Thank You. (^^)

感謝 Thanks


何ヶ月間か日本に戻っていた会田さんがまたアメリカに帰らないといけなくなりました。
日本にいる間、沢山のやさしさと励ましをありがとうございます。
最後のレディース会の聖書の時間のあと、一緒にご飯を食べに行きました。(^^)
早く帰ってきてください。
photo (1) (320x240).jpg
Mrs. Aida, who returned to Japan for a few months, has to go back to America again.
Thank you for all your kindness and encouragement while here.
After her last ladies' Bible study, we all went out to eat together.
Come back soon. (^^)
photo (2) (320x240).jpg
第二テサロニケ 3の5
「どうか、主があなたがたの心を導いて、神の愛とキリストの忍耐とを持たせてくださいますように。」

II Thessalonians 3:5
"May the Lord direct your hearts to the love of God and the steadfastness of Christ."
トラックバック(0) 

バプテスマ、おめでとう!(^^)

10月28日

あすかさんが自分がどうやってイエス様を信じるようになったのかを話してくれました。
終わってから皆で重富海岸に行って、バプテズマ式を見ることが出来ました。(^^)v
みんなとっても喜んでいました。
あすかさんBaptism 2012 10月28日 025 (640x480).jpg
「せんれい」とか「バプテスマ」とかいいますけど、「それは何?」と思う人がいっぱいいると思います。
これによって人は救われたり、天国いけたり、神様の子どもにはなりません。 イエス様が自分の罪の代わりに死んで、よみがえった事を信じることによって清い、生きてる神との関係が始まります。

「バプテスマ」と言うのは「イエス様を信じました!」と公に人前で宣言することです。
あすかさんBaptism 2012 10月28日 032 (640x505).jpg
Today Asukasan explained how she came to believe in Jesus. Afterward, we all drove to Shigetomi Shore and watched her baptism. Now, there are many who might be wondering, "What's baptism?" First off, people are not saved through baptism. Neither do they go to heaven because of it, or become God's child. One starts a relationship with a living, righteous God by believing that Jesus the Christ died for the penalty of his/her sins and rose again. "Baptism" refers to a public act that tells everyone "I believed in Jesus!"

終わってから皆でお弁当を食べました。
おいしいケーキも食べれました。
あすかさんBaptism 2012 10月28日 042 (640x470).jpg
本当に、心からおめでとうございます。
あすかさんBaptism 2012 10月28日 063 (640x320).jpg

トラックバック(0) 

聖書が教える家族

10月7日~8日 セミナー Seminar

浜寺聖書学院から岡田先生が生望教会に来て、
「聖書が教える家族」について話してくれました。(^^)
Professor Okada from Hamadera Bible Institute
flew all the way to Kagoshima to speak on
"The Bible and the Family."
あまりにも良かったので、ここで全部書きたいところなんですが、
83ページのブログはちょっと長いかと思いまして。。。 笑
It was so good that I want to write everything that he said,
but it would take 83 pages, and that might be a bit long for a blog.

2012 Family Seminar 005 (640x480).jpg

聖書が教える家族

 結婚ー>家族の基盤
 夫婦の関係
 親の責任
 会話

私自身がとくに考えさせられた事を書きます

「神様は私たちを愛さないしゅんかんはない。」
"There is not a moment in our lives where we are not loved by God."

「神様一番。妻や夫が二番。次に子ども。二番にくるのは仕事ではない。」
"God comes first, then your spouse, then your kids. Work doesn't take second place."

「ロマンチックな愛が夫婦生活の基盤かと問われれば、その答えは『NO』です。聖書は、このような恋愛感情に基づいて、結婚が成立するとは教えてません。」

「キリストが愛した愛で妻を愛する。。。どのように実生活の中で表されるべきなのでしょう。それらの例をいくつか見てみましょう。妻に愛を伝える。妻を感謝する。妻のために時間を作る。妻と会話をする。妻と分かち合う。妻の必要を満たす。妻の成長を促す。妻を最優先とする。」

「自分で小麦をひくことも、家族の服を縫うことも、川に洗濯に行くこともなくなったこのことによって、現代の妻はどのように自由になった時間を使うべき七日を新約聖書の時代の女性たち以上に注意して生きなければならないのです。」

「子どもに最大の影響を与えるのは親であって、友達ではない。」 。。。はず!
"The parents should have the most influence on the children--not friends!"

「あなたが影響を与えなければ、必ず誰かが影響します。」
"If you don't influence your children, someone else will."

岡田先生、ありがとうございました。Thank you so much, Okada-Sensei.

皆さん、実現していきましょう. Let's switch what we've learned from simply hearing to actually doing!
2012 Family Seminar 002 (640x540).jpg
終わってから聞いたことについて語る友人たち。
Friends who contine talking about what they've learned, during a break in the seminar.







トラックバック(0) 

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。